Перевод: с французского на русский

с русского на французский

un esprit fertile

  • 1 esprit fertile

    сущ.
    общ. изобретательный ум, творческий ум

    Французско-русский универсальный словарь > esprit fertile

  • 2 fertile

    adj.
    1. плодоро́дный, плодоно́сный; урожа́йный; ↑ту́чный* ;

    vin sol fertile — плодоро́дная по́чва

    ║ un romancier fertile — плодови́тый писа́тель

    2. fig. бога́тый;

    une imagination fertile — бога́тое воображе́ние;

    fertile en... — бога́тый <оби́льный, изоби́лующий> (+); насы́щенный (+) ( saturé); une soirée fertile en événements — ве́чер, бога́тый собы́тиями

    3. (ingénieux) изобрета́тельный;

    un esprit fertile — изобрета́тельный ум

    Dictionnaire français-russe de type actif > fertile

  • 3 fertile

    adj
    esprit fertile — изобретательный, творческий ум
    fertile en... — богатый чем-либо

    БФРС > fertile

  • 4 fécond

    -E adj.
    1. плодоро́дный (fertile); плодови́тый (prolifique);

    une terre féconde — плодоро́дная земля́;

    une femme féconde — плодо́витая же́нщина

    2. fig.:

    une imagination féconde — бога́тое воображе́ние;

    un esprit fécond — изобрета́тельный ум; un auteur fécond — плодови́тый писа́тель; une idée féconde — плодотво́рная иде́я; une journée féconde en événements — день, бога́тый собы́тиями

    Dictionnaire français-russe de type actif > fécond

  • 5 invention

    f
    1. (action) изобрете́ние;

    l'invention de la photographie — изобрете́ние фотогра́фии;

    fertile en inventions — изобрета́тельный; l'esprit d'invention — изобрета́тельность; un plat de mon invention — блю́до моего́ изобрете́ния; les inventions techniques — техни́ческие изобрете́ния; un brevet d'invention — пате́нт на изобрете́ние

    2. (action d'imaginer;
    son résultat) вы́думка ◄о►; зате́я;

    cette histoire est une pure invention — э́та исто́рия — чисте́йшая вы́думка

    3. mus. инве́нция
    4. relig.:

    l'invention de la Sainte Croix — обрете́ние че́стного креста́

    Dictionnaire français-russe de type actif > invention

  • 6 terre

    f
    1. (planète, monde) Земля́; земля́*, земно́й шар (globe);

    la Terre tourne autour du Soleil — Земля́ враща́ется вокру́г Со́лнца;

    la rotation de la terre — враще́ние Земли́; faire le tour de laterre — объе́хать pf. весь земно́й шар; un voyage autour de la terre — кругосве́тное путеше́ствие; par toute la terre — по всей земле́; ● les grands de la terre — си́льные ми́ра сего́

    2. (surface solide) земля́;

    la terre a tremblé ∑ — произошло́ землетрясе́ние;

    une langue de terre — коса́ ║ porter en terre — хорони́ть/по=, предава́ть/преда́ть земле́ littér.; dans le sein de laterre — в ло́не élevé. <в глубине́> земли́; les transports par terre — назе́мн|ые перево́зки; -ые ви́ды тра́нспорта (moyens); du charbon de terre — ка́менный у́голь; un fil de terre — заземля́ющий про́вод; une prise de terre — заземле́ние; mettre à la terre — заземля́ть/заземли́ть; poser un genou en terre — преклоня́ть/преклони́ть коле́но; être étendu la face contre terre — лежа́ть ipf. ничко́м ≤, уткну́вшись лицо́м в зе́млю); à ras de terre — над са́мой землёй ║ à (par) terre — на зе́млю, о́земь, на́земь; на пол; на земле́, на полу́ (sans mouvement); mettre pied à terre — спе́шиваться/спе́шиться; à terre ! (ordre) — слеза́й Imposer qch. à terre — ста́вить/по= что-л. на зе́млю < на пол>; se poser à terre — приземля́ться/приземли́ться (avion); tomber à terre — па́дать/ упа́сть на зе́млю <на́земь, на пол>; jeter à terre — броса́ть/бро́сить <швыря́ть/швырну́ть> на зе́млю <на́земь, на пол>; se flanquer par terre — гро́хаться/гро́хнуться на пол <о́земь>; s'asseoir par terre — сади́ться/ сесть на пол <на зе́млю>; ramasser qch. par terre — поднима́ть/подня́ть <подбира́ть/ подобра́ть> что-л. с пола́ <с полу́; с земли́>; regarder par (à) terre — смотре́ть/по= на полу́ <на земле́>; tous mes projets sont par terre — все мой пла́ны прова́лились <ру́хнули>; sous terre — под землёй (lieu); — под зе́млю (direction); faire rentrer qn. sous terre — припугну́ть pf. кого́-л.; être sous terre — лежа́ть в моги́ле; j'aurais voulu rentrer sous'terre — мне хоте́лось <я гото́в был> сквозь зе́млю провали́ться; ● remuer ciel et terre — всё ста́вить/по= на́ ноги, пуска́ть/пусти́ть в ход все сре́дства; il l'a mis plus bas que terre — он его́ ∫ соверше́нно изничто́жил <стёр в порошо́к>; partir ventre à terre — пусти́ться <мча́ться/ по=> ∫ во весь опо́р (, что есть ду́ху); terre à terre

    1) зауря́дный; ни́зменный (bas)
    2) m бана́льность, по́шлость;

    un esprit terre à terre — сугу́бо практи́ческий ум, приземлённый ум; приземлённость (qualité);

    des considérations terre à terre — сугу́бо практи́ческие <земны́е> соображе́ния; avoir les pieds sur terre — стоя́ть ipf. обе́ими <двумя́> нога́ми на земле́; revenir sur terre — спуска́ться/спусти́ться, возвраща́ться/ верну́ться на [гре́шную] зе́млю

    (continent) бе́рег (côte); су́ша;

    toucher terre — пристава́ть/приста́ть к бе́регу, прича́ливать/прича́лить;

    descendre à terre — сходи́ть/ сойти́ на бе́рег; longer la terre — идти́ < плыть> ipf. вдоль бе́рега; la terre ferme — су́ша, матери́к; aborder sur une terre inconnue — выса́живаться/вы́садиться на неизве́стном бе́регу; sur terre et sur mer — на су́ше и на мо́ре ║ la politique de la terre brûlée — поли́тика вы́жженной земли́

    3. (matière) земля́;

    une brouettée de terre — та́чка [насы́панной] земли́;

    un monticule de terre — земляно́й хо́лмик; de la terre rapportée — насыпно́й грунт, нано́сная земля́; les terres noires — чернозём, чернозёмные земли́; а terre réfractaire — огнеупо́рная гли́на; terre de sienne — сие́на; la terre végétale — перегно́й, перегно́йная <гу́мусовая> по́чва

    ║ (à usage précis) гли́на;

    terre à modeler — гли́на для ле́пки;

    une terre cuite — обожжённая гли́на, террако́та; une statuette en terre cuite — террако́товая статуэ́тка; la terre glaise [— то́щая] гли́на, гонча́рная гли́на; la terre à foulon — фу́ллерова земля́, сукнова́льная <валя́льная> гли́на; un pot de terre — гли́няный горшо́к; une maison (un mur) en terre — глиноби́тн|ый дом (-ая стена́); une pipe en terre — гли́няная тру́бка; un chemin de terre — грунтова́я доро́га

    4. (sol) земля́ (dim. земе́лька ◄е► et земли́ца fam.); грунт ◄pl. -ы► spéc.;

    les produits de la terre — плоды́ земли́;

    travailler la terre — обраба́тывать ipf. зе́млю; laisser reposer la terre — дава́ть/дать земле́ отдохну́ть, держа́ть ipf. зе́млю под па́ром; la terre s'épuise — земля́ истоща́ется; les terres vierges — цели́нные земли́, целина́; une terre à blé — земля́, го́дная для возде́лывания зерновы́х; la terre arable — па́хотная земля́; une terre argileuse (caillouteuse) — сугли́нок (камени́стая земля́); la terre de bruyère — вереско́вая земля́, вереско́вый перегно́й с песко́м; une terre fertile — плодоро́дная земля́ ║ en pleine terre — в откры́том гру́нте; mettre des boutures en terre — выса́живать/вы́садить черенки́ в грунт

    5. (pays) земля́; край ◄P2, pl. -я, -ев►;

    la terre russe — ру́сская земля́;

    la terre promise — земля́ обето́ванная; les terres polaires — поля́рн|ая зо́на; -ые о́бласти; la terre natale — родно́й край; la terre d'élection — и́збранная ро́дина

    6. (parcelle) земля́; поме́стье ◄G pl. -'тий►, име́ние (propriété);

    un fonds de terre — земе́льная со́бственность; поме́стье, име́ние;

    un coin de terre — земе́льный уча́сток; un lopin de terre — клочо́к земли́; acheter une terre — покупа́ть/купи́ть зе́млю <име́ние>; posséder des terres — владе́ть ipf. землёй <поме́стьями>; retiré sur ses terres — удали́вшись к себе́ в поме́стье

    7. chim.:

    les terres rares — ре́дкие земли́

    Dictionnaire français-russe de type actif > terre

См. также в других словарях:

  • fertile — [ fɛrtil ] adj. • XIVe; lat. fertilis 1 ♦ Qui produit beaucoup de végétation utile (sol, terre). ⇒ fécond, productif, riche. Terre fertile (cf. De la bonne terre). Champ fertile. Terre fertile en blés, en vignes. Rendre un sol fertile. ⇒… …   Encyclopédie Universelle

  • fertile — FERTILE. adj. de t. g. Fecond, Qui produit, qui rapporte beaucoup. Champ fertile. terre fertile. pays fertile. fertile en bled, en vin, &c. On dit fig. Un esprit fertile, pour dire, Un esprit qui produit facilement quantité de belles choses. Et,… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • ESPRIT — Le concept d’«esprit», dont la spécificité a sans cesse fluctué à travers les différentes cultures et tout au long de l’histoire des idées, semble de nos jours être pris à nouveau comme référence majeure, notamment par des biologistes, qui y… …   Encyclopédie Universelle

  • Fertile — Fertilité Pour la fertilité des isotopes en physique nucléaire, voir Isotope fertile Pour le sens commun, la fertilité désigne à la fin du XXe siècle la capacité des personnes, des animaux ou des plantes à produire une descendance viable et… …   Wikipédia en Français

  • fertile — (fèr ti l ) adj. 1°   Qui produit, qui rapporte beaucoup, en parlant de la terre. Terre fertile en blé, en vignes, en oliviers. •   Il fallut qu au travail son corps rendu docile, Forçât la terre avare à devenir fertile, BOILEAU Ép. III. •   Tu… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • FERTILE — adj. des deux genres Fécond, qui produit, qui rapporte beaucoup. Il se dit principalement D un sol cultivé. Champ fertile. Terre fertile. Pays fertile. Fertile en blé, en vin, etc. On dit, dans un sens analogue, Année fertile.   Il se dit aussi… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • FERTILE — adj. des deux genres Qui produit beaucoup. Il se dit principalement d’un sol cultivé. Champ fertile. Terre fertile. Pays fertile. Fertile en blé, en vin, etc. Par extension, Année fertile. Fig., Cet homme est fertile en expédients, en inventions …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • LOIS (ESPRIT DES) —     Il eût été à désirer que de tous les livres faits sur les lois, par Bodin, Hobbes, Grotius, Puffendorf, Montesquieu, Barbeyrac, Burlamaqui, il en eût résulté quelque loi utile, adoptée dans tous les tribunaux de l Europe, soit sur les… …   Dictionnaire philosophique de Voltaire

  • Calvin & Hobbes — Calvin et Hobbes Calvin et Hobbes Série Genre(s) Comic strip Auteur Bill Watterson Personn …   Wikipédia en Français

  • Calvin Et Hobbes — Série Genre(s) Comic strip Auteur Bill Watterson Personn …   Wikipédia en Français

  • Calvin et Hobbes — Série Auteur Bill Watterson Genre(s) Comic strip Personnages principaux …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»